jmcgregor

Image
jmcgregor@arizona.edu
McGregor, Janice
Assistant Professor

Hi! I'm an Assistant Professor of German Studies and a faculty member in the Interdisciplinary PhD program in Second Language Acquisition and Teaching (SLAT). I completed my PhD in German Applied Linguistics at Penn State and subsequently held the position of Assistant Professor of German at Kansas State University from 2012-2018.

My experiences with identity, authenticity, and multilingualism shape my research endeavors, which center around three interrelated strands:

  1. Language learning, identity and learner beliefs;
  2. Culture and intercultural learning, especially in study abroad;
  3. Qualitative research methods in German applied linguistics.

My projects' findings highlight the need for scholars and educators to better attend to the coordinated interactional work that speakers do in social interactions (e.g. "naturally-occurring" interactions, in interviews), the value of adopting an understanding of "authentic" language as encompassing patterns of language and meaning that are both recognizable within and across communities of speakers and that are appropriated as one's own, and the value of examining beliefs about and constructions of intercultural learning in order to better articulate what it actually is and how to assess it. See here for my contribution to the Tucson Humanities Festival 2020: "Study Abroad and Un(doing) Harm".

Currently Teaching

GER 244 – Real Talk: Why Language Matters

In this course, students study conversational talk and its relationship to broader topics like identity, sexism, racism, and linguistic discrimination in the humanities, literary studies, cultural studies, and applied linguistics. This course emphasizes the conversational experiences of those who experience privilege and marginalization, drawing on intercultural texts and perspectives originating in German-language contexts. Using the tools and methods of conversation analysis, students collect and analyze their own conversations and learn how to write for a variety of discipline-specific contexts and genres. Taught in English.

In this course, students study conversational talk and its relationship to broader topics like identity, sexism, racism, and linguistic discrimination in the humanities, literary studies, cultural studies, and applied linguistics. This course emphasizes the conversational experiences of those who experience privilege and marginalization, drawing on intercultural texts and perspectives originating in German-language contexts. Using the tools and methods of conversation analysis, students collect and analyze their own conversations and learn how to write for a variety of discipline-specific contexts and genres. Taught in English.

In this course, students study conversational talk and its relationship to broader topics like identity, sexism, racism, and linguistic discrimination in the humanities, literary studies, cultural studies, and applied linguistics. This course emphasizes the conversational experiences of those who experience privilege and marginalization, drawing on intercultural texts and perspectives originating in German-language contexts. Using the tools and methods of conversation analysis, students collect and analyze their own conversations and learn how to write for a variety of discipline-specific contexts and genres. Taught in English.

GER 461 – The Task of the Translator

This course will combine insights from Translation Studies, applied linguistics, and German cultural / literary studies to help students develop skills, knowledge, and experience in translating a number of literary and non-literary genres, including song texts, short essays, advertising texts, everyday speech, and historical artifacts. We will learn about how to negotiate literal and connotative meaning across codes, idioms, cultures, communities, and symbolic systems. We will explore the idea of "being a translator" as an everyday social and cultural practice.

GER 561 – The Task of the Translator

This course will combine insights from Translation Studies, applied linguistics, and German cultural / literary studies to help students develop skills, knowledge, and experience in translating a number of literary and non-literary genres, including song texts, short essays, advertising texts, everyday speech, and historical artifacts. We will learn about how to negotiate literal and connotative meaning across codes, idioms, cultures, communities, and symbolic systems. We will explore the idea of "being a translator" as an everyday social and cultural practice. Graduate-level requirements include a final paper.

GER 160D2 – Gesundheit!: Health and Well-Being in German-Speaking Cultures

This course brings together perspectives on health and well-being from the humanities, medicine, social sciences, and education to investigate representations of pain and healing in German-speaking texts (e.g., literature, film, art, other media). Throughout the course, students will reflect on systemic questions of power, identity, and language/talk, and how these have influenced values and practices around health and well-being in German-speaking texts and US-American cultural contexts. Taught in English.

GER 302 – German Conversations

Development of conversational competence including speaking and listening skills and pragmatic awareness, with a focus on topics related to contemporary German-speaking societies.